Профессионализм, критерий — 2
Jul. 24th, 2023 09:37 amПрофи обычно может говорить с клиентом на его (клиента) языке.
Это нехороший критерий (т.к. неоднозначный), потому что шарлатан вполне может пообещать золотые горы (все то, чего хотелось бы клиенту), а достаточно квалифицированный специалист может не уметь перевести свои знания на язык клиента (а нередко это в принципе невозможно).
Но если специалист не может, то к изначальным задачам клиента добавится еще и задача понять поставщика услуг (и особенности его сферы деятельности). Иногда это нужно, но обычно, имхо, это лишние проблемы. Совсем лишние.
И тогда получается, что профи, если тема не переводится на язык клиента, должен хотя бы понимать, что она не переводится на язык клиента... Или тогда это уже мастер?)
Это нехороший критерий (т.к. неоднозначный), потому что шарлатан вполне может пообещать золотые горы (все то, чего хотелось бы клиенту), а достаточно квалифицированный специалист может не уметь перевести свои знания на язык клиента (а нередко это в принципе невозможно).
Но если специалист не может, то к изначальным задачам клиента добавится еще и задача понять поставщика услуг (и особенности его сферы деятельности). Иногда это нужно, но обычно, имхо, это лишние проблемы. Совсем лишние.
И тогда получается, что профи, если тема не переводится на язык клиента, должен хотя бы понимать, что она не переводится на язык клиента... Или тогда это уже мастер?)